時間:2013-04-21 來源:合肥網hfw.cc 作者:hfw.cc 我要糾錯
外地游客對泰文聽不懂和看不明,是可理解的。不過,大部份泰國人理解英文,格外是曼谷,為首要商業用語。在首要旅游區,大部份酒店、商鋪及餐廳內,英文及其他歐洲語文都可通行無阻。全國各地的路途,均豎立了泰文及英文對照的標志。夜游湄南河泰語是五聲響階言語,歸于'加泰'(Ka-Tai)言語組合。這組合包含了緬甸的'善'(Shan)和'昆'(Khun)以及越南的'托'(Tho)。泰國有五種首要方言。而中部方言,除了被應用在書寫文學之外;在曼谷,還被廣泛通用在平常攀談.
禮儀
生性寬厚,溫文有禮的泰國人在碰頭時不是握手說哈羅,而是合掌說聲"沙娃滴卡"。這種合掌問候方法在泰語稱為"威"(Wai)。做法是把雙手說到胸前,雙掌兼并但不貼合,猶如在掌心握著一片棉花。這時您的雙手的形狀就有如一朵含苞待放的蓮花。
在不相同的場合,面臨不相同的人或事時,人妖秀"威"的做法便會有所不相同。比方說在向同輩問候時,合掌后指尖不高過下巴。在對老一輩行"威"禮時,則須垂頭讓指尖輕觸鼻尖。對顯貴的物件如德高望重的老一輩表明敬重時,則把雙掌舉高至腦門。泰國人遇到僧侶或標志佛陀的佛像,都會下跪,合掌,并以腦門觸地崇拜。通常上遇到同輩向他們"威"時,泰國人都會以"威"禮報答。但若是后輩向老一輩"威"時,老一輩是不須回"威"的,有些只以允許或淺笑回答。此外,泰國酒店僧侶、皇親貴族也不會在您向他們"威"后向您回"威"禮。"威"不僅僅泰國人打招呼的方法,也是表明敬重的舉動。來到泰國學了這一招擔保您一路上流行無阻!
本文由:http://www.thai163***/整理